Home | Regions | Kawesqar Region | Print

KAWESQAR

KAWESQAR - PUEBLO

Los antiguos Kawésqar o Alakalufes habitaron los fiordos y canales del extremo sur del continente sudamericano. En sus canoas, recorrían desde el Golfo de Penas y la península de Brecknock, hasta el estrecho de Magallanes y archipiélago sur de Tierra del Fuego.
Se alimentaban de lobos marinos, nutrias, focas y ballenas.
La familia kawésqar, cuando aún era nómade, necesitaba pocos y simples materiales para vivir: una canoa, una choza liviana de base ovalada, cubierta de pieles, cortezas y follajes, de rápido montaje y desmontaje, y utensilios de pesca, caza y recolección de alimentos.
Su vivienda era un toldo desmontable cubierto con cueros de lobo marino.
La visión que tuvieron los españoles de los kawésqar puede entenderse en las palabras de Ladrillero:
«La gente de esta bahía es bien dispuesta y de buen Art. Tienen barbas los hombres, no muy largas. Sus vestiduras son unos pellejos de lobos marinos. No tienen asiento en ninguna pArt. Andan en canoa de cáscaras de árboles y de unas pArts en otras. Comen marisco y carne cruda de lobos marinos, peces y animales...»

Huemul, ciervo de los canales magallánicos


ORIGEN

Los primeros habitantes de Tierra del Fuego llegaron desde el norte del continente americano y gracias al fin de la última glaciación pasaron, siguiendo los pasos terrestres, hasta el extremo sur del continente y que en el presente corresponde al Estrecho de Magallanes.
El más antiguo lugar de ocupación de Tierra del Fuego es el sitio arqueológico de Marazzi, descubierto en 1960, que posee dos fechas de asentamientos: una que data de 7.640 a C. y otra más reciente situada en el 3.600 a C.
Según los hallazgos más antiguos de este importante sitio, en una primera etapa los habitantes habrían sido cazadores de tierra firme, ya que se encontraron boleadoras y restos óseos de animales terrestres cuya antigüedad fue determinada por el método de Carbono 14.

Vida nómade en el mar

Carbono 14:

ECOSISTEMA

estudios paleo-ambientales, el mismo territorio habría sido más cálido y húmedo durante un largo período de tiempo (entre el 6.000 y 1.000 a.C).
Desde el 3.000, el clima habría comenzado a cambiar de más cálido a frío y de húmedo a mayor sequedad ambiental, hasta llegar a las actuales condiciones de la zona.
Guanacos, zorros colorados, cururos y una gran diversidad de aves, conforman la fauna autóctona del territorio.
Los cazadores fueguinos aprovecharon las raíces, diversos hongos y frutos silvestres que les proporcionaba el bosque y la estepa de su ecosistema.

Familia en su canoa

 

CARACTERISTICAS FISICAS

Los canoeros de los canales australes, Kawésqar y Yagán, eran bajos, de tronco y brazos gruesos, largos y fuertes. Las piernas, en cambio, eran más cortas y débiles.
Los cuerpos de estos canoeros fueguinos, se habían adaptado a la caza y recolección de los productos marinos.
Para sus actividades: remar, cazar, o bucear, los kawésqar necesitaban mayor fuerza en los brazos y el tronco que en las piernas.
Los hombres medían en promedio 1.60 mt, mientras que las mujeres alcanzaban el 1,47 mt.
Esto los diferencia de los altos cazadores terrestres de la Patagonia: los Aonikenk (tewelches) y de los Selk'nam (onas), que podían medir hasta dos metros de altura.

En los canales australes
Foto de Agostini, 1945.

NO TIENE TITULO

Las capas de piel eran la única vestimenta que usaban los kawésqar.
Habían dos tipos de capas: una rígida de piel de foca, de una sola pieza, y otra más suelta y envolvente, elaborada con varias pieles cosidas.
Collares de conchitas y moluscos o cuentas de hueso pulido, eran el adorno de las mujeres. Además trenzaban finas cuerdas a mano.
Los kawésqar se pintaban el cuerpo con una mezcla de tierra de color y grasa de foca, y se dibujaban líneas negras, rojas y blancas.
Con esta pintura, además de adornarse, los canoeros protegían su piel del frío y el viento helado.

Mujer con capa (Jéwála)

HOMBRES DEL SUR

Los cronistas dejaron la huella de este pueblo nómade marino en sus relatos y testimonios:
«No tienen casas ni poblaciones, tienen canoas de cáscaras de cipreses y de otros árboles. En ellas traen a sus mujeres e hijos, y con unas varas delgadas y cáscaras de árboles que traen en sus canoas, donde quiera que llegan hacen un rancho pequeño donde se abrigan del agua y la nieve. No les vimos armas...»
Ladrillero, 1880,
Por otra pArt el cronista Diego de Rosales, (1877) describe así las canoas kawésqar:
«Son de cortezas de árboles, cosidas con nervios de ballena, unas sobre otras y a modo de concha.»

Dibujo de canoa kawésqar

Bandas nómades: grupos de personas cuyo modo de vida implica desplazamientos frecuentes de un lugar a otro. Por lo general, los nómadas viven en tiendas, refugios cubiertos de hierba u otro tipo de habitáculos temporales o móviles. El término 'nomadismo' se utiliza para referirse a este tipo de vida ambulante o errante.

NO TIENE TITULO

Las canoas eran denominadas Kájef estaban hechas de corteza de árbol, extraída con herramientas de hueso y piedra.
La técnica para construirlas era la siguiente: aplanaban las cortezas bajo el agua, poniéndole grandes piedras encima.
Para darles la forma requerida, las ablandaban con fuego.
Las cortezas eran cosidas en espiral, con tiras vegetales que permitían el ensamblaje de las piezas.
Una mezcla compacta, hecha con raíces y barro, servía para calafatear la canoa.
Tenían varios tipos de arpones y lanzas, algunos con puntas móviles que se desprendían del arma luego de impactar al animal. Piedras de mano, garrotes y una boleadora pequeña, eran sus principales armas de caza marina.
Entre las herramientas, destaca la fisga de pesca, que mediante una abertura a modo de mano obtenía productos del mar. Para cortar carne y hasta leña, usaban grandes y afiladas conchas de choro.

Arpones y lanzas kawésqar

 

PERSONAJES I

Al sur del Golfo de Penas, en el canal Messier, se ubican las islas Wellington, Serrano y Gueyeneco.
Después de atravesar el paso llamado Angostura Inglesa, aparece la isla Wellington, un conjunto de islotes que ocultan la pequeña ensenada donde se enclava Puerto Edén. Esta es una caleta rodeada de altas montañas en cuyas faldas crece abundante vegetación. En ella existe una estación meteorológica de la Armada de Chile, una misión salesiana y un grupo de cabañas donde viven los kawésqar.
En 1940, en tiempos de don Pedro Aguirre Cerda, un joven kawésqar de Puerto Edén, de unos diez años de edad y muy inteligente, fue llevado a Santiago a estudiar en una escuela de la Fuerza Aérea de Chile.
La idea era civilizarlo y luego devolverlo a su lugar de origen para que Helpra al progreso de su comunidad.
Se le llamó Lautaro Edén Wellington. En 1947, Lautaro -ahijado del Presidente Aguirre Cerda - volvió de vacaciones a Puerto Edén como suboficial mecánico de aviación.

Madre e hijo
Foto Agostini, 1945.

PERSONAJES II

Lautaro entrenó militarmente a sus compañeros kawésqar y los hizo trabajar para mejorar sus condiciones de vida.
Al mes regresó a Santiago y permaneció dos años más en la capital. Se casó con una enfermera chilena y, en 1949, regresó con su esposa a su tierra natal.
En Puerto Edén se hizo cargo de la estación de radio, mientras ella atendía un policlínico.
Un día sucedió lo insólito: Lautaro desapareció en compañía de una mujer de su pueblo. Se había fugado de la civilización en una canoa para regresar a la vida nómade. Detrás de él se fueron los kawésqar y, bajo su dirección instalaron una nueva comunidad indígena en San Pedro. Allí se dedicaron a la caza de lobos y nutrias y a la venta de pieles finas.
Durante tres años los kawésqar regresaron a su antigua vida de cazadores nómades organizados y con un jefe.
A comienzos de 1953 Lautaro junto a otros kawésqar, se ahogaron en Puerto Calatur, en el estuario del río Baker. Fue una desgracia para este pueblo, el que tras este hecho regresó a Puerto Edén.

Mujer kawésqar en su bote
Foto: Paz Errázuriz

 

COSMOVISIÓN I

La explicación y visión del mundo Kawésqar está presente en el testimonio de Alberto Achacaz:
«Antes les temíamos a los bosques, porque allí viven los pumas, los brujos (ayayema) y no se qué.
No nos gustaba meternos muy adentro en los bosques, pues teníamos miedo a los brujos.
No sé qué será, porque nunca he visto a esas cuestiones.
La gente decía que los brujos andan en la noche, que se ponen a remar (yayaksta...»

El mundo Kawésqar

COSMOVISIÓN II

Leyenda de los astros
En Arkaksélasejstat, el salto de los astros, vivían la luna, el sol y las estrellas. Todos ellos eran cazadores y pescadores. Un día el sol subió al cielo con una fisga, y vio que el clima era mejor, hacía calor y los mariscos abundaban. Por esto el sol llamó a la luna y a las estrellas, quienes subieron con su fisga y se quedaron allí para siempre.

Creencias y supersticiones
Choros y cholgas eran los mariscos que debían comerse cocidos y sus conchas no podían ser arrojadas al mar. Quemar un pedazo de concha de erizo, significaba atraer al mal tiempo y al viento noroeste.

Ventisquero de los canales magallánicos

 

Language I

Los kawésqar son bilingües, al igual que la mayoría de los indígenas de Chile, ya que para comunicarse con la cultura dominante deben aprender el castellano como segunda Language.
Así, la Language kawésqar es utilizada sólo en las actividades internas de la comunidad, mientras que el español lo hablan en todas la actividades externas en las que esté presente un colono.
Esta situación no es recíproca, ya que muy pocos chilenos se esfuerzan por aprender una Language originaria, y son muchos los indígenas que si aprenden el español.
Los adultos hablan el español en menor medida que los más pequeños, debido a su educación escolar no bilingüe, lo que trae como contrapartida el olvido gradual de su Language originaria.
Al cambiar su forma de vida y Customs, de nómades marinos a sedentarios, los kawésqar sufren la pérdida de su vocabulario y dejan de usar expresiones ligadas a la caza, al nomadismo marino y a su cultura tradicional.

Yakaïf y sus padres en barco Romanche
Foto : Misión Científica Francesa al Cabo de Hornos,
1882-1883 (Fototeca del Musée de l'Homme)

 

Language II

Al igual que el Yagán, el Kawésqar es sensible a su medioambiente, lo que se refleja en palabras específicas para cada especie marina.
Por ejemplo, los distintos tipos de patos marinos en español se distinguen por el apellido que llevan, mientras que el kawésqar los individualiza con una sola palabra para cada especie:
Pato anteojillo: qarqáyes
Pato barrero: wasána/ qaltalk
Pato lile: ayyárak
Pato quetro: qárwes
Pato volador: yéryen

FOTO NO TIENE LEYENDA

KAWESQAR - Language

Los Kawésqar, al igual que la mayoría de los indígenas de Chile, son bilingües, ya que para comunicarse con la cultura dominante deben aprender el castellano como segunda Language.
Así, la Language Kawésqar es utilizada sólo en las actividades internas de la comunidad, mientras que el español lo hablan en todas la actividades externas en las que se encuentre un colono.

Los adultos hablan el español en menor medida que los más jóvenes, debido a su educación escolar, lo que trae como contrapartida el olvido gradual de su Language originaria.
Al cambiar su forma de vida y Customs, de nómades marinos a sedentarios, la Language kawésqar se ve afectada porque ya no se usan expresiones ligadas a la caza y pesca, actividades tradicionales de su cultura original.

ver además: http://www.kawesqar.uchile.cl

Madre e hijo en la canoa.

Al igual que el Yagán, el Kawésqar es sensible a su medioambiente, lo que se refleja en palabras específicas para cada especie marina.
Por ejemplo, los distintos tipos de patos marinos en español se distinguen por el apellido que llevan, mientras que el kawésqar los individualiza con una sola palabra para cada especie:
Pato anteojillo: qarqáyes
Pato barrero: wasána/ qaltalk
Pato lile: ayyárak
Pato quetro: qárwes
Pato volador: yérye

Yerkiánal (coigue)

 

KAWESQAR - MUNDO ESPIRITUAL

COSMOVISIÓN

La explicación y visión del mundo kawésqar, está basada en un conjunto de seres malignos que poblaban su tierra. Estos seres son un reflejo de las duras condiciones climáticas y telúricas en las que vivían.
Ayayema. Es un ser temible. Domina las fuerzas naturales y al hombre.
El fuerte viento del noroeste, que da vuelta las embarcaciones y el fuego de las viviendas, eran vistos como manifestaciones de este ser maligno.
Kawtcho. Es el espíritu rondador de la noche. Es descrito como un hombre bajo, que de día camina por debajo de la tierra, y por la noche emerge desde las orillas de las aguas, anunciado por el ladrido de los perros.
Mwono. Habita en los glaciares y las cimas de las montañas. Es el espíritu del ruido, que se manifiesta en las avalanchas de fiordos y glaciares.

Espíritu del yinchihuana.
Ceremonia kawésqar.

RITO FUNERARIO

Cuando alguien en la comunidad enfermaba gravemente, después de los cuidados de los curanderos, entre los que se contaban remedios como quebrarle una lanza en la espalda del enfermo, apretar el lugar del cuerpo enfermo, luego chupar y por fin soplarlo hacia el cielo, era abandonado a sus últimos momentos. Allí permanecía solo y por varias horas hasta que exhalaba su último respiro.
Luego el cuerpo era depositado en posición flectada y lateral. sobre un paño blanco, entre cuatro vigas.
Después se los introducía en el mar dentro de una canoa con piedras para que el cuerpo volviera a las profundidades marinas. También se podían depositar los cuerpos en algún roquerío o dentro de una caverna.

Familia kawésqar.

 

Glossary

Bandas nómades: grupos de personas cuyo modo de vida implica desplazamientos frecuentes de un lugar a otro. Por lo general, los nómadas viven en tiendas, refugios cubiertos de hierba u otro tipo de habitáculos temporales o móviles. El término 'nomadismo' se utiliza para referirse a este tipo de vida ambulante o errante.

 

Guanacos: Lama guanicoe, Camelidae. Este camélido habita las estepas del altiplano y de la patagonia, zonas con matorrales, desiertos y ocasionalmente bosques. Suelen ser de color canela uniforme con la pArt ventral blanca y cabeza de color gris a negro.
ver foto Guanaco Lama guanicoe Camelidae http://www.serindigena.cl/m_images/jpg/guanaco.jpg">

Cururos: Spalacopus cyanus, Octodontidae. Esta especie está presente sólo en Chile y tiene tres subespecies.
La forma de su cuerpo es cilíndrica, con orejas pequeñas, ojos chicos y cola corta, sus manos presentan impresionantes garras. Tiene poderosos incisivos. Su cuerpo se encuentra cubierto de un pelaje corto de color negro azabache.
ver foto Cururo Spalacopus cyanus Octodontidae http://www.serindigena.cl/m_images/jpg/cururo.jpg">

Calafatear: cerrar junturas de una embarcación.

Choro: Choro mytilus choro, Bivalvia. Se encuentra adherido a las rocas en las costas y se utiliza como alimento y cebo de pesca. En nuestro continente destaca el choro gigante, o choro zapato, que llega a medir hasta 20 cm de largo y que se localiza desde la costa pacífica (Perú) hasta la atlántica (Argentina), pasando por Chile, de donde es nativo.
ver foto Choro Chileno Choro mytilus choro Bivalvia http://www.serindigena.cl/m_images/jpg/choro.jpg">

Bandas nómades: grupos de personas cuyo modo de vida implica desplazamientos frecuentes de un lugar a otro. Por lo general, los nómadas viven en tiendas, refugios cubiertos de hierba u otro tipo de habitáculos temporales o móviles. El término 'nomadismo' se utiliza para referirse a este tipo de vida ambulante o errante.

Bilingüe, bilingüismo: Que habla dos Languages. Coexistencia de dos Languages.

Bandas nómades: grupos de personas cuyo modo de vida implica desplazamientos frecuentes de un lugar a otro. Por lo general, los nómadas viven en tiendas, refugios cubiertos de hierba u otro tipo de habitáculos temporales o móviles. El término 'nomadismo' se utiliza para referirse a este tipo de vida ambulante o errante.

Choro: Choro mytilus choro, Bivalvia. Se encuentra adherido a las rocas en las costas y se utiliza como alimento y cebo de pesca. En nuestro continente destaca el choro gigante, o choro zapato, que llega a medir hasta 20 cm de largo y que se localiza desde la costa pacífica (Perú) hasta la atlántica (Argentina), pasando por Chile, de donde es nativo.
ver foto Choro Chileno Choro mytilus choro Bivalvia http://www.serindigena.cl/m_images/jpg/choro.jpg">

 

Kawesqar Region