Aymara Cooking
Potato is the main food for the Andean people. It seems that the domestication of potatoes began around the LakeTiticaca by the Aymaras and other people settled there.
The potato was such an important food to The Aymaras that called it ch'uqi which means "raw food" . The simplest way to eat the potato is the qhathi.
Cooking is an activity for women (the warmi) and grandmothers. Rarely is found a married or an old man cooking.
The quinoa and other crops (specially corn) formed the basis of the Aymara diet.
Rodolfo Tafur
Libélulas rojas!
Quitadle las alas
¡Son pimientos!
¡Estos pimientos!
Agregadle alas
¡Son libélulas!
Takari Tikaku
(1661-1707)
Su nombre científico del Pimiento es Capsicum spp. Solanaceae, y no guarda ningún parentesco con la pimienta a quien los científicos le bautizaron como Piper Nigrum. Tal vez la única semejanza es su sabor picante, ¿pero quien es el culpable de tanta confusión? Pues un español y medico para mayor señas, su nombre, Diego Chanca Álvarez, galeno de la flota de Cristóbal Colon, este facultativo escribe en su diario: “Los indígenas de La Española, (Republica Dominicana y Haití), comían ñame con axi, que es su pimienta, y es mas fuerte que esta, y la gente no comería sin ella, pues es extraordinariamente saludable. Se podría cargar 50 carabelas de La Española”.
En una carta fechada el 28 de Octubre de 1495 Michele de Cuneo, acompañante de Cristóbal Colón en sus viajes describió lo siguiente: “En aquella, islas hay planta parecida a las aulagas, que dan un fruto igual de largo que del canelo, llenas de pepitas picantes como la pimienta. Esos caribes y los indios comen esos frutos como nosotros comemos manzanas”. Este tipo de chile, axi o uchú, era tan popular en América pre hispánica que cuentan que Moctezuma le ofreció a Hernán Cortes un plato clásico de Centroamérica, el “mole”, guisado de carne con una salsa echa de chile colorado.
Capsicum proviene del griego “Kapsicon”, esta palabra se deriva del verbo “Kapto” que se traduce como “yo pico”, aunque algunos aseguran que el nombre científico de todos los ajíes del orbe tiene como raíz la palabra latina “capsa”, cuyo significado es caja. Las distintas variedades de pimientos y/o ajíes usados como especie tienen diversos nombres comunes y son a saber algunas: guindilla, pimienta de las indias, paprika o pimienta húngara, pimentón.
Su uso no es solo como una especie gastronómica, cuenta el Dr. Fernando Cabieses en su monografía “Antropología del Ají”: “Se usaba también para producir dolor, sufrimiento, tortura. Para ahorrar explicaciones, creo que vale aquí reproducir un párrafo de mi novela histórica "Narración de una Conquista", que se refiere al tormento que Huáscar hizo aplicar a Colla Tupac, uno de los albaceas de su padre, Huayna Capac: "Unos pasos más allá, una hoguera vomitaba llamas y humo bajo un gran marco de madera del que colgaba una cuerda amenazante..."





Maca is a legendary sex-enhancing root from Perú, that was first used by the Incas and discovered by the Chibcha Herbalists. Maca is a root that looks like a little turnip or radish that contains high amounts of vitamins (B1, B2, B12, C, E, caroteno), mineral, and the essential amino acids.
The Aymaras give thanks for rain
Plato tradicional aymara que se prepara en base a gallina y locoto (ají muy picante andino)
The Watia is an Andean dish. It is a kind of Andean curato that was tasted by the Quechua and Aymara people. It is prepared in a hole and covered with leaves of alfalfa, soil and stones.

