InicioNosotrosProyectos

Nosotros

Proyectos (Cronología)

2004

Organización Funcional: Centro Cultural de Promoción de la Identidad y Diversidad Ser Indígena 
RUT 65.426.340-k
Certificad nº 959
Fecha Constitución 30/08/2004


2005

O.N.G. Comunidad Ser Indígena - Organización No Gubernamental de Desarrollo: "Promoción de la Identidad y Diversidad Cultural Comunidad Ser Indígena"
RUT: 65.572.910-0
Fecha Constitución: 20/09/2004
Publicación Diario Oficial: 16 de junio 2005
Personalidad Jurídica: Decreto Exento Nº 1650 del 29 de abril 2005


Taller de manejo de Cámara
EXPERIENCIA PILOTO MAPUCHE-AUDIOVISUAL TALLER  DE MANEJO BÁSICO DE CÁMARA PARA REGISTRO EN LA COMUNA DE FUTRONO
Proyecto  Seleccionado
A comienzos del año 2005 se realizó un Taller de Cámara a comunidades mapuches de Futrono, con financiamiento de Fondo Audiovisual.
Implementar un Plan Piloto de formación a monitores de comunidades indígenas en el manejo de cámara de video y registro de sus propias actividades, costumbres y ceremonias con el fin de difundirlas y fortalecerlas.
 Montos: $ 1.490.106.-

RED Virtual de comunicación multicultural
Fundación AVINA de Canadá.  Pretende fomentar la integración de las culturas originarias, mediante uso  de Tecnologías de Información y comunicación. -Niñez Indígena Andina. Aprendizajes desde las Prácticas. Financiado en un 70% por Fundación holandesa Bernard Van Leer (BvLF). Participan 5 países y nuestra  organización constituye la contraparte chilena.

Proyecto “SER DEL SUR” 
Financiado por el gobierno regional como apoyo a actividades relacionadas con el rescate de la cultura originaria.
Monto: $ 4.000.000


2006

Rescatando la Memoria Indígena
Reedición  Obras patrimoniales: se publica con apoyo Fondo del Libro 2006 la obra de  Mankilef, Claude Joseph, además del diccionario mapudungun de Dioscoro  Navarro y el Parlamento de Coz Coz
El proyecto contempla la edición de 4 libros en formato de bolsillo de gran importancia en el conocimiento histórico de la lengua y cultura mapuche, que serán entregados y difundidos en comunidades indígenas que si bien han desarrollado un trabajo en defensa de su patrimonio cultural, y en el área de educación, no cuentan con este tipo de material bibliográfico. La distribución se realizará en las comunidades mapuches que de acuerdo al trabajo realizado por nuestra institución, demandan o denotan ésta ausencia de materiales de difusión en la temática. Las comunidades indicadas pertenecen a las comunas de: Lanco, Mariquina, Panguipulli, Valdivia y Futrono. La entrega de las ediciones se llevará a cabo en actos de presentación del proyecto, los cuales serán realizados en cada una de las 5 comunas con el objetivo de propiciar una mayor participación de las comunidades originarias además de autoridades públicas y la comunidad educativa de cada sector. La difusión considera nota de prensa vía web, así como la coordinación del acto de presentación del poryecto en cada comuna y la gestión de invitaciones. Características Edición Se utilizará un Formato de 16,5 x 12,5 (Media Carta) por ser más cómodo de manejar, de menor peso y mayor facilidad sobretodo para uso de niños. La Portada y Solapa será a 2 colores en Cartulina 120 grs. con reverso blanco. Para diferenciar cada libro se jugará con las tonalidades y diseño, manteniendo la misma línea en toda la serie. El Tiraje para cada edición es de 1000 ejemplares Descripción de Títulos 1. COMENTARIOS DEL PUEBLO ARAUCANO (La faz social), de MANUEL MANQUILEF con prefacio de Rodolfo Lenz. ( Publicado en los Anales de la Universidad, tomo CXXVIII, entrega de marzo y abril) Imprenta Cervantes 1911. 100 páginas. PREFACIO (Extracto) “ El trabajo que se publica en las pájinas que siguen, reviste un interés particular por ser una absoluta novedad en los ANALES DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE. Es la primera vez que un descendiente inmediato de la heroica raza cantada por Ercilla, un joven que en su infancia no ha hablado otra lengua que el mapuche, publica una obra científica...” (Sic). Rodolfo Lenz, Santiago abril de 1911. El texto es de vital importancia, dado que su autor –el profesor normalista Manuel Manquilef, mapuche hijo de la cautiva chilena Trinidad González y del cacique Fermín Trekaman Manquilef- escribe una relación testimonial en mapudungun y español de la vida cotidiana de la comunidad mapuche de Quepe, cercana a Chillán. La singularidad se manifiesta en una primera traducción literal palabra a palabra, que facilita la comprensión de la estructura lingüística mapuche y su aprendizaje, y en una segunda traducción redactada como traducción libre, amparada en la gramática española. 2.- PLATERÍA, VIVIENDA Y ARTEFACTOS DE MADERA MAPUCHE, de CLAUDE JOSEPH (Anales de la Universidad, primer trimestre de 1928) Consiste en uno de los más destacados trabajos de investigación en la platería mapuche que se haya realizado. Es de gran utilidad en el proceso de recuperación de piezas y técnicas ancestrales que realizan los artistas mapuche. Igualmente destacable es la recuperación de la ruka –vivienda ancestral mapuche- su mobiliario, la alfarería, artefactos de madera, cuero y crines y la cestería. Al igual que la platería, la referencia de construcción de la ruka como modelo, es de vital importancia en la ampliación del proceso de reconstrucción de sus viviendas ancestrales como “centros culturales” de recomposición cultural de las comunidades. 120 pág. 3.- EN LA ARAUCANIA: EL PARLAMENTE DE CO -COZ, de AURELIO DIAZ MEZA. El Diario Ilustrado 1908. Es un reportaje periodístico realizado a finales de enero de 1907, fecha en que se “celebra lo que es, sin duda, la reunión más importante que han efectuado los indios araucanos después de su pacificación por el Gobierno de Chile...” (Aurelio Díaz Meza). En él se da cuenta del “trawun”, donde los caciques buscan concordar acciones para defenderse del despojo y los asesinatos que los hacendados, agentes y otros perpetran contra las comunidades mapuche en la zona de Panguipulli. Reviste la importancia de ser el testimonio de una experiencia vivida por un periodista con sensibilidad frente a la realidad indígena de principios del siglo pasado, dando la posibilidad de comparaciones con la situación actual del pueblo mapuche. 180 pág. 4.- BREVE DICCIONARIO ESPAÑOL-MAPUCHE-MAPUCHE ESPAÑOL de DIOSCORO NAVARRO. Editorial Fértil Provincia 1988. Diccionario de bolsillo con más de 2500 términos de la lengua mapuche, que por su estructura permite conocer el significado, tanto desde la palabra en mapudungun como desde el español. Es de gran importancia para la difusión y conocimiento de la lengua originaria y, por su formato, permite el uso cotidiano para toda persona interesada en el conocimiento de la segunda lengua hablada en Chile. 200 pág.

Monto: $ 6.413.000

Metawefe Meu Lafkenmapu: Los Alfareros de la Orilla del Mar Continuando el Rescate de la Alfarería Ancestral
Fondo Nacional de La Cultura y Las Artes
Desarrollo de las Culturas Indígenas
Puesta en valor técnicas ancestrales
Sergio Hugo Barrientos Ñanco


2007

Embárcate en la Lectura: Cultura Itinerante por los Ríos de Valdivia
Línea    Fomento de la Lectura
Modalidad    Itinerancias, servicios móviles y préstamos
Submodalidad    Actividades interdisciplinarias

Total    $ 6.743.000

“Embárcate en la lectura” es la implementación de un ruta cultural itinerante por 3 ríos de la provincia de Valdivia; visitando las localidades de: Ruta 1 Río Tornagaleones: La Aguada – Isla Mancera – Las Coloradas Ruta 2 Río Cruces: Iñipulli, Punucapa Ruta 3 Río Calle-Calle: Huellelhue, Antilhue y Pishuinco El objetivo principal es promover la lectura y formar público lector en sectores con dificultades de acceso a los bienes culturales. Para el logro de esta iniciativa se han establecido las siguientes líneas de acción: Pre-producción >> incluye la gestión y coordinación de las actividades a implementar a través de la: - Definición de las fechas, horarios, y disponibilidad de tiempo de participación de los estudiantes y comunidad en general para con el proyecto. Esta acción se llevará a cabo mediante el viaje de los ejecutores del proyecto a cada una de las escuelas de las localidades definidas. - Selección del material literario a reforzar en los talleres con los estudiantes de las escuelas. Esta definición se hará conjuntamente entre el equipo ejecutor del proyecto, profesores y artistas invitados para obtener un mayor grado de pertinencia. - Articulación con los artistas locales para su participación tanto en las visitas como en la promoción de esta actividad y en la adecuación del material a utilizar en los talleres. - Coordinación de arriendo del lanchón que nos transportará por la Ruta Cultural Itinerante. - Promoción de las actividades en las comunas beneficiadas con los medios de comunicaciones locales entre otros –ver plan de difusión-. Itinerancia >> involucra 9 jornadas de arriendo de un lanchón a motor para transporte y traslado tanto del equipo técnico (ejecutor y coejecutora), como de los artistas literarios y plásticos invitados; además de los materiales necesarias para la óptima implementación de cada una de las visitas. Las actividades principales son: - Taller de Cuentos y Juegos Infantiles >> busca valorar la lectura como una herramienta para mejorar la comunicación entre los niños, sus familias y el desarrollo de la comunidad a la que pertenecen. Para ello, los artistas plásticos participantes organizarán y trabajarán in situ con los alumnos de cada escuela en el tema o libro escogido previamente. Ayudando de esta forma a los niños a descubrir el valor de la lectura mediante una actividad lúdica. - Taller de Rescate de la Tradición Oral e Identidad local >> esta actividad estará diseñada para trabajar conjuntamente con las familias de los alumnos, comunidad educativa y a la comunidad en general, con el objetivo de poder reforzar entre todos el valor por la cultura local. El ejecutor de este proyecto junto a los artistas literarios invitados promoverán una jornada de lectura a viva voz y de escucha tanto de historias de la propia comunidad como de otras que se llevarán preparadas. Con ello, se busca Reconocer la importancia que ejerce la Tradición Oral en el desarrollo de la identidad local. Visionaje Audiovisual >> cada visita incluye una muestra de obras audiovisuales. Estas buscan fortalecer y enriquecer el trabajo que se haga al interior de los 2 talleres descritos anteriormente. Es así, que el material a exhibir será definido en la etapa de gestión y coordinación conjunto a los profesores, comunidad beneficiadas y artistas visitantes. La puesta en escena de cada una de estas exhibiciones estará a cargo de la co-ejecutora responsable de este proyecto. Convivencia >> la ruta cultural itinerante “Embárcate en la lectura” tiene como eje transversal compartir lúdicamente el aprecio y afecto por los bienes culturales de la identidad local. Es por ello, que una actividad entorno a la mesa, fogón o cocina a leña no puede faltar. Nos proponemos un trabajo conjunto en donde se pueda “educar” y “ser educado” desde otro lugar, en dónde reine el compañerismo y la transmisión de valores. En esta instancia, se coordinará con los alumnos y profesores la elección de un libro y una manifestación artística para ser presentada públicamente en la actividad de cierre del proyecto. Por último, es destacable que cada una de las actividades contempladas en este proyecto serán registradas fotográfica y/o audiovisualmente por el ejecutor de este proyecto. Para luego ser editadas in situ y visionadas por toda la comunidad en la Convivencia. Actividad de Cierre >> el presente proyecto propone como actividad de cierre una junta masiva de todas las escuelas beneficiadas en la sala Ainilebu de Valdivia. Allí, junto con conocerse, los alumnos mostrarán la expresión artística elegida del libro seleccionado. Para finalizar con cóctel y entrega de distinciones por participación. Difusión y Promoción >> El plan de difusión y promoción del presente proyecto propone 3 lineamientos a seguir: 1. Difusión Auditiva: Gestión e implementación de al menos 4 entrevistas en los programas de noticias y/o de agenda de actividades de las radios locales y regionales más escuchadas en la provincia de Valdivia, tales como Tornagaleones, Digital F.M., Austral, El Conquistador y Bio-bio. 2. Difusión Impresa: Creación e Impresión de 200 Afiches  Los establecimientos educacionales de•promocionales a ser repartidos entre:   Centros Culturales y Comunitarios,•cada una de las localidades a visitar.  Museos y medios de comunicación locales. Publicación de un artículo de este proyecto en el diario Austral de Valdivia. 3. Difusión Web: - Creación, diseño y mantención de un sitio web. En él se podrá subir toda la información relacionada con el proyecto, boletines de noticias, itinerario, bitácora, imágenes, audio, video, de todas las actividades de la Ruta Cultural Itinerante. Así conjunto con contener toda la información del proyecto, este sitio se transforma en nuestra ventana hacia organizaciones y personas del mundo que eventualmente se interesen en esta experiencia. - Adaptación gráfica y envío de 4 Notas de Prensa a: *Portales Nacionales, Sitios Web de Prensa Nacional, Sitios Web Locales Municipales y Sitios Web Locales Culturales. *Envíos masivos de correos electrónicos promocionales (específicamente a los distintos gestores y actores culturales de la región). Ahora bien, este plan define dos sectores como nuestro foco de atención: - Por un lado las comunidades beneficiarias (estudiantes, profesores, padres, apoderados y población en general) donde se desarrollarán las actividades. - Por otro, las organizaciones y otros actores culturales (artistas, escritores, pintores, periodistas, etc.) que apoyen, participen, difundan, repliquen y/o promocionen esta experiencia. Con referencia al impacto y cobertura esperada con la implementación de esta iniciativa podemos destacar que: 1. Cobertura Ninguna de las localidades beneficiadas presenta hasta ahora implementado algún tipo de actividad similar. Por ello, el impacto en cobertura es alto pero difícilmente cuantificable en términos exactos. Ahora bien, realizamos una estimación mínima de público beneficiario al identificar la matricula de los estudiantes de las escuelas a visitar para este año, pues creemos que ellos serán nuestra principal audiencia, dando un total de 450 estudiantes aprox. Además a esa cantidad habrá que sumar profesores, familiares y apoderados. 2. Impacto En los últimos años, la actividad fluvial ha disminuido crecientemente o sólo ha quedado ligada al turismo estival. No es menos cierto que antiguamente el tráfico por los ríos de Valdivia era otro y la relación de sus gentes con este medio natural también. Es por ello, que postulamos que con esta Itinerancia fluvial podemos aportar tanto a la promoción y fomento de la lectura como con el rescate de la identidad cultural local. Así, medimos como un impacto positivo para cada comunidad, que la programación de las actividades le brinde al ciudadano comunal no una oportunidad de consumo sino una instancia real de participación cultural.

Leyendo en la web a nuestros pueblos originarios
Fondo     Fondo del Libro
Línea    Apoyo a la Difusión y las Comunicaciones
Área    Apoyo a la Difusión y las Comunicaciones
Modalidad    Medios de difusión electrónicos
Sub Modalidad    Mejoramiento de páginas web

La presente propuesta persigue mejorar la actual Biblioteca virtual del Portal educativo www.serindigena.org, dirigida a promover y motivar el contacto, relación, intercambio y difusión tanto de las culturas originarias de Chile como del material y/u obras relacionadas temáticamente. Para ello, el proyecto contempla la adecuación y el fortalecimiento de los distintos aspectos de la biblioteca del portal web, relacionados especialmente con el acceso a la información como con la disponibilidad de nuevas obras digitales y de los recursos de apoyo que promueven su lectura. Las actividades definidas para el logro de los objetivos propuestos son: 1) Investigación, catástro, selección y recopilación de las obras a digitalizar y publicar en la biblioteca virtual del portal web www.serindigena.org 2) Re-Diseño de navegación y conectividad. Consiste en el mejoramiento de la usabilidad y utilidad de la estructura de navegación de la Biblioteca, con el objetivo de hacer más fácil y expedita la búsqueda tanto de los contenidos existentes como de los nuevos a publicar en el portal. Con ello se busca responder positivamente a las necesidades de los usuarios y comunidades cibernéticas en el acercamiento al conocimiento sobre los pueblos originarios de Chile. 3) Ampliación de la cantidad de publicaciones digitales relacionadas con la temática indígena (obras escritas sobre los pueblos originarios u obras complementarias). Para ello, se requiere digitalizar el material seleccionado en la primera etapa del presente proyecto. Se considera ampliar la biblioteca virtual del portal serindigena.org en al menos 9 libros con sus respectivos recursos de motivación a la lectura. 4) Diseño de un espacio y mecanismo de publicación personalizada, similar a los Blogs, como plataforma de difusión de autores indígenas. Conjunto a la adecuación de este espacio virtual, se considera realizar una invitación digital masiva que promueva la participación de los distintos autores de comunidades indígenas en esta plataforma simple y de amplia difusión. 5) Desarrollo e implementación online de variados recursos de motivación a la lectura. En esta etapa, se crearán e implementarán fichas o reseñas, colecciones de fotografías, audios, videos y otros, con lo que se pretende complementar y promover la lectura tanto de las obras seleccionadas como de las ya publicadas en la biblioteca del web. 6) Finalmente, esta iniciativa contempla un plan de difusión en medios digitales y escritos. A través de la creación de boletines y notas de prensa se buscará promover los nuevos contenidos tanto en los usuarios actuales del serindigena.org como en sitios especializados temáticamente (bibliotecas, sitios culturales, indígenas, educativos, informativos, etc).

Total: $ 1.957.668


Rescatando la Memoria Indígena II: Culturas 
Extintas - Los Selk’nam
Fondo     Fondo del Libro
Línea    Fomento del Libro
Área    Fomento del Libro
Modalidad    Apoyo a Ediciones Individuales
Sub Modalidad    Obras valor patrimonial autores chilenos (formato 
tradicional)

El proyecto contempla la edición en formato de bolsillo de una parte de la obra de MARTIN GUSINDE, de gran importancia en el rescate de antiguas culturas originarias de nuestro país, que vienen a complementar y ampliar la visión de las comunidades indígenas que se encuentran en un trabajo de rescate de su patrimonio cultural, y reconocimiento de su identidad indígena. En esta oportunidad se abordará la interesante publicación sobre el mundo espiritual y ceremonial de la cultura extinta: Los Selknam, que entrega detalles de indescriptible valor para el conocimiento del patrimonio originario en Chile. Dentro de sus contenidos es posible encontrar la descripción detallada de la cada vez más famosa “ceremonia Hain” de iniciación de los varones jóvenes y que representan a espíritus con los cuerpos pintados. Esta publicación corresponde al Tomo I, Volumen II, cuarta parte de la obra total compuesta de cuatro Tomos, los tres primeros dedicados a cada uno de los pueblos (Selknam, Yagán y Kawésqar), siendo el tomo sobre los Selknam, el primero en publicarse en 1931. La distribución se realizará en las comunidades mapuches que de acuerdo al trabajo realizado por nuestra institución, demandan o denotan ésta ausencia de este tipo de recursos. Las comunidades indicadas pertenecen a las comunas de: Lanco, Mariquina, Panguipulli, Valdivia y Futrono. La entrega de las ediciones se realizarán a cada una de las 5 comunas en una ceremonia de cierre en Valdivia. La difusión considera confección de artículos de prensa a ser difundidos por medios digitales y escritos. Características Edición La edición se realizará en 2 tomos de 350 páginas cada uno por requerimiento de empaste Se utilizará un Formato de 16,5 x 12,5 (Media Carta) por ser más cómodo de manejar, de menor peso y mayor facilidad sobretodo para uso de niños. Las Tapas serán en papel Duplex ERB 300grs a 2/0 color (sin solapas) con reverso blanco. El libro seguirá con la misma línea de la serie publicada en año 2006, jugando con las tonalidades y diseño (se adjunta libro tipo de muestra). El Tiraje de la edición es de 850 ejemplares. Descripción de Título LOS INDIOS DE TIERRA DEL FUEGO: EL MUNDO ESPIRITUAL DE LOS SELKNAM de MARTIN GUSINDE. Tomo I, Vol. II. Cuarta parte (Editorial of the International Zeitschrift Anthropos, Mödling bein Wien - 1931) Reseña : En esta obra Martín Gusinde (1886-1969), religioso austríaco, narra su convivencia con los selknam en tierra del fuego junto con las características generales de su comunidad, abordando de manera profunda las distintas ceremonias y en especial su concepción del mundo espiritual y terrenal. Destaca además su recopilación de mitos y leyendas que hasta ese momento se habían mantenido en el inconciente colectivo por tradición oral. Reviste la importancia de ser el testimonio de una experiencia vivida por un etnólogo con sensibilidad frente a la realidad indígena de principios del siglo pasado, dando la posibilidad de comparaciones con la situación actual del otras culturas originarias. 684 pág.


2014

Rescatando la Memoria Indigena IV: edición de 3 obras de interés  patrimonial indígena

Fondo del Libro - Fomento a la Industria 2014 - Apoyo a Ediciones
Resumen Ejecutivo: El proyecto postula la edición de tres obras del patrimonio indígena que  son relevantes para el conocimiento y valoración de los pueblos indígenas de Chile. Estas obras que a continuación se señalan se han escrito y /o desarrollado por miembros de la ONG Ser Indígena (en el caso de las dos primeras) y la última es una reedición de un trabajo realizado por antropólogas desde la institución Universidad Austral de Chile.
Ellos son los siguientes títulos:
1. PEQUEÑO SOL PEQUEÑA LUNA: Investigación institucional sobre la Niñez  Indígena en Chile. Compuesto por dos volúmenes inéditos. (Proyecto
compuesto por 5 países andinos, liderado por OCLADE Argentina y financiado  por Fundación Van Leer, Holanda. Libro compuesto de pos parte: •Intiwawa - Paxi wawa (niñez andina) y Relatos de Niños Indígenas (estudio de  casos de niñez indígena rural y urbana). Autores Tania Muñoz y Heddy
Navarro. (se presentan las maquetas de estos trabajos en los formatos pdf  rotulados: INVESTIGACION INIA-PRIMER AÑO; INVESTIGACION
INIA-SGUNDO AÑO)
2. OCTAVAS REALES. CANTO 1. LA ARAUCANA DE ALONSO DE ERCILLA Y ZÚÑIGA.  Libro album ilustrado para jóvenes. Autoras: Tania
Muñoz y Melita Velásquez. (Se presenta la maqueta de este trabajo en formato pdf rotulado:La Araucana).
3. LAS ÑAÑAS. Relatos de mujeres indígenas del Lago Maihue. Compilado por las antropólogas: Debbie E. Guerra M., Moira Barrientos A., Silvia V. Ramírez M. Contempla la impresión, edicion digital y distribución de estas bras a nivel local y nacional. (Se presenta la maqueta de este trabajo en formato pdf rotulado: Las Ñañas)

Monto Total: $3.450.000


Leyendo en la Web a los Pueblos Originarios II
Fondo del Libro - Fomento de la lectura 2014 - Iniciativas de fomento

El proyecto propone una segunda edición digital de la biblioteca  especializada del portal Serindigena (www.serindigena.org), ampliándola y manteniendola abierta y actualizada como repositorio y vitrina donde los autores en forma directa puedan subir sus archivos y darlos aconocer a los lectores.
Los contenidos del proyecto son:
1. Revisión, actualización y desarrollo de estrategias para instalación de  nuevos recursos lectores en la actual biblioteca serindigena digital.
2. Selección de nuevos contenidos y edición digital de los mismos. Tales  como: documentos, libros, artículos y desarrollo de libros ilustrados con énfasis en temas la identidad, valores y aspectos culturales  de los pueblos originarios, tradiciones y literatura oral indígena (transcrita y en audio) y libros bilingues y autoresindígenas  (difusión y promoción de sus obras.
3. Plan de Difusión de la nueva biblioteca.
4. Evaluación: Análisis de la llegada al usuario de los nuevos recursos lectores, atender a solicitudes y sugerencias, etc. Corregir detalles, definir nuevos espacios y necesidades en biblioteca virtual.

Monto Total: $3.500.000


2016

Leyendo en la Web a los Pueblos Originarios III
Fondo del Libro - Fomento de la Lectura 2016 -Iniciativas de fomento lector en medios de comunicación - Iniciativas en medios de comunicación masivos

"La lectura fomenta el desarrollo de un pueblo y de sus comunidades educativas."
El proyecto propone la edición y publicación de nuevos contenidos lectores en el Portal Web “Portal de las
Culturas Originarias de Chile”, (www.serindigena.org) y ponerlos al alcance de lectores, tanto de pueblos originarios como estudiantes, que es la focalización definida. y también a las generaciones adultas que adolecen de una grave carencia de información y que, por ser un tema en boga, requieren y buscan acceder a información calificada sobre estas materias. Por ejemplo: medicina ancestral, gastronomía, prácticas religiosas, nombres indígenas, arte, entre otros. Contenidos relacionados con las prácticas culturales de los 9 pueblos originarios reconocidos y vigentes en la actualidad, así como los pueblos extintos australes (selk’nam y Aonikenk) o en fase de extinción (kawésqar y yaganes). Sus producciones e incidencia en la cultura nacional.
Esta postulación representa la Tercera Etapa del Proyecto Leyendo en la Web a los Pueblos Originarios (año 2007 -1º parte y 2013-2014 – 2º parte). Y permite dar continuidad a la actualización y profundización de sus
contenidos lectores. Específicamente videos Yagán y Diaguita.

Monto: $11.064.000