Mapudungun - Español

Chadiwe

mortero para moler la sal

Changëll

dedo. / Changëll kuq: dedo de la mano. / Füchá changëllkuq: pulgar. / Dichó changëllkuq: índice. / Ranguintu: dedo grande. / Inan changëllkuq: dedo del corazón. / Changëll namun: dedo del pie

Chang

pierna, ramo, gancho

Chañalen

manifiesto, ser, ser claro. / Desnudo

Challwatun

comer pescado

Challwan

pescar. / Küli challwan: pescar con anzuelo

Challwafe

pescador

Challwa

pescado, pez

Challa

olla

Chalintëkun

encargar, entregar

Chalin

saludar

Chalichén

saludo (el saludo antiguo). / Mari mari: saludo mapuche general (etimológicamente vendría de mari (diez) y significaría tus diez dedos y mis diez). / Eimi peñi: hola hermano. / Eimi nguillañ: hola cuñado. / Eimi mëna: al primo. / Eimi papay: el hombre a mujer anciana. / Eimi ñañay: a la joven o niña. / Eimi chacha: las mujeres al hombre

Chafn. Chafnentun

pelar, quitar la corteza

Chaf poñün

pelar papas

Chadi

la sal

Challafe

ollero

Chütulen

resguardarse de la lluvia, bajo techo, muro

Chaq. üiaq

igualmente, al mismo tiempo / Chaq. üiaq: juntos, ambos

Chiwëd kiawn

moverse dando vueltas

Chüllfën

nervio

Chem meu?

por qué. / Chem ñi duam?: ¿con qué instrumento, por qué, con qué intención, por cual motivo? /

Chungarün

herir con arma cortante

Chillkatun

leer, escribir

Chongkatuamun

irse a brincos

Changünko

estaca con gancho