Español - Mapudungun

Junto a (pref.. de sust.)

iná./ Junto a. Unido a. Al lado de: (traf) Igualmente. Al mismo tiempo (adv.): chaq. üiaq./ Juntos. Ambos, as (sust.): chaq. üiaq./ Juntos . Juntamente (adv.): kiñerun. kiñewn

Juntar

nguelëmn./ Juntarse. Unirse. Reunirse: trapëmuwn./ Juntarse. Cerrarse (heridas). Obstruirse (canales). Caber: trafn

Juntamente. Juntos (adv.)

kiñerun. Kiñewn

Junta, la (sust.)

trawn. trawëln./ Junta, la. Reunión: trapëmuwn./ Lugar de la junta: trafwe

Junquillar

rëmentu

Jugo

korü

Jugar. Apostar (en carrera)

kuden./ Jugar traveseando: aukantun

Juego (cualquier juego)

kudewe./ Juego mapuche de la chueca: pali./ Los dos jugadores de la chueca que inician el partido: shüngullife. (Ver chueca)

Joyero mapuche

artesano joyero en plata

Jote (pájaro)

kanin Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del collar, parecida a la chapelakucha o trapelacucha)

Jiba. Joroba

nguëtrufuri

Jefe

longko./ Jefe. Superior. El pricipal. Quien tiene el mando: ñidol./ Jefe de guerra (cacique): Toki. / El hacha sagrada de piedra, símbolo de jerarquía de este jefe de guerra: toki./ Jefe. Cacique de paz (noble, rico): ülmen./ Jefe de un trabajo en común o mingaco: külla

Jadear

karkárün

Jactarse. Vanagloriarse

malmakawn. Malmawn

Jactancioso, ser

málmanguen